ALZHEIMER UN CAMINO DEL CORAZÓN documental francés
Contenidos
Le mostraré siete cautivadores documentales franceses que le mantendrán pegado a su asiento y que mejorarán su aprendizaje al incluir la opción de utilizar subtítulos, una herramienta verdaderamente indispensable para los estudiantes de idiomas.
Verlos con subtítulos en inglés es una gran idea para los principiantes, ya que su vocabulario en francés no será lo suficientemente amplio como para captar todo el diálogo de la película. También necesitarás tiempo para acostumbrarte al ritmo del francés, que al principio sonará muy rápido.
Los subtítulos traducidos al inglés en los documentales deberían ser bastante sencillos, ya que en su mayoría traducen hechos más que emociones o ideas abstractas. Esto beneficiará en gran medida a los alumnos al permitir correlaciones directas entre las palabras en inglés y en francés.
Por otro lado, si eliges ver los documentales con subtítulos en francés, mejorarás tus habilidades de escucha y lectura simultáneamente. También aprenderá a discernir palabras francesas concretas en su contexto, ya que los numerosos enlaces franceses (dos palabras cuyos sonidos están unidos) pueden resultar confusos cuando simplemente se escucha el francés hablado.
OTRO PARÍS (documental completo con subtítulos en francés)
Los documentales franceses son célebres por sus temas conmovedores, educativos y que invitan a la reflexión, y los cineastas franceses incluso se juegan la vida para producir algunos de ellos. Pero no se preocupe: tanto si le apasionan los animales, la vida salvaje, la política, los asesinos en serie o la comida, seguro que encontrará uno (o varios) que despierten su interés.
Una cosa es segura: exponerse a los sonidos de un idioma (con canciones en francés, por ejemplo) es una excelente manera de entrenar el oído a nuevos acentos y entonaciones, y mejorará enormemente tu capacidad de hablar.
Aprenda sin límites gracias a esta entrañable producción del director Nicolas Philibert. Ambientada en un remoto pueblo de la Francia rural, la película documental narra un año en la vida de un profesor que educa a niños de 4 a 11 años en una escuela de una sola habitación. Así nace una estrecha relación entre el educador Georges López y sus jóvenes alumnos. Este documental trata de algo más que de un profesor dedicado y sus alumnos; trata de la belleza y la complejidad del ser humano. Pero la mayoría de las cosas lo son.
Descubra cómo estas personas están construyendo un futuro mejor
La protección de la biodiversidad se ha convertido en una prioridad. La naturaleza es una inmensa reserva de conocimientos y soluciones. Esta serie presenta y explora la biomimética, un enfoque que se inspira en los seres vivos para diseñar tecnologías sostenibles y eficaces. ¡En ruta hacia el mañana!
Entre el Atlántico y los Pirineos, el País Vasco asiste al renacimiento de los productos frescos, auténticos y llenos de sabor, magnificado por los chefs extranjeros. En Biarritz conocemos al alemán Fabian Feldmann, chef de L’Impertinent; en Bidart, el australiano Luke Dolphin está al frente de L’Antre.
Conocemos a los hombres y mujeres comprometidos con la preservación del estrecho vínculo que les une al mar. Pescadores, ostricultores, científicos, empresarios… Juntos comparten con nosotros las múltiples facetas de las costas francesas.
Un Jour en Francais (subtítulos en inglés)
Stack Overflow for Teams se traslada a su propio dominio. Cuando se complete la migración, accederás a tus Teams en stackoverflowteams.com, y ya no aparecerán en la barra lateral izquierda de stackoverflow.com.
Recientemente, he descubierto un documental francés sobre el poeta Paul Celan. Parece muy interesante. Por desgracia, mi dominio del idioma francés no es especialmente bueno. Por lo tanto, me interesaría conseguir subtítulos en inglés para este documental.
Pregunta: ¿hay algún colectivo de traductores o algún traductor individual que esté dispuesto a considerar la posibilidad de hacer subtítulos en inglés para documentales o películas francesas a petición, de forma gratuita?